查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

찬다라 바하두르 당기中文是什么意思

发音:  
"찬다라 바하두르 당기" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 张德拉·巴哈杜尔·丹奇
  • "당기"中文翻译    [명사] 本期 běnqī. 即期 jíqī. 당기 손익 本期损益 당기 이익 本期收益
  • "당기" 中文翻译 :    [명사] 本期 běnqī. 即期 jíqī. 당기 손익本期损益당기 이익本期收益당기 잔액本期盈余당기 순이익本期净收益
  • "만다라" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 曼荼罗 màntúluó.
  • "당기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拉 lā. 扯 chě. 吸 xī. 揪 jiū. 수레를 당겨 오너라你把车拉过来그는 나를 한쪽으로 당겼다他把我拉到一边많은 사람이 큰 나무를 물에서 당겨올렸다许多人把大木头拉上水来말도 끝나기 전에 그를 잡아당겼다没等他说完就把他扯过来了그를 잡아당기고 놓아 주지 않다揪住他不放그는 나까지 잡아당겼다他把我也扯上了자석은 쇠를 끌어당길 수 있다磁铁可以吸铁 (2) 引(火) yǐn(huǒ). 引起 yǐnqǐ.불을 당기다把火引过来 (3) 撑 chēng. 【문어】控 kòng. 扣动 kòudòng.손으로 마대 아가리를 당겼다用手把麻袋的口儿撑开실을 당길 때는 팽팽히 당겨야지 그렇지 않으면 헝클어지기 쉽다撑线得紧撑喽, 不然容易乱활시위를 당겨 쏘다控弦而射방아쇠를 당기다扣动扳机 (4) 开胃 kāiwèikǒu.여름철에 어떻게 하면 입맛이 당길까?夏季如何开胃? (5) 提前 tíqián.대입을 한 달 당기다高考时间提前一个月
  • "두르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 围 wéi. 목도리를 두르는 방법围围巾的方法 (2) 缠绕 chánrào. 绕 rào. 【문어】婴 yīng.그의 손은 그녀의 허리에 둘러져 있다他的手臂缠绕着她的腰낡은 목도리를 두르고 있다绕着一条旧围巾성을 두르고 굳게 지키다婴城固守 (3) 匀擦 yúncā.
  • "두르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 卷卷地 juǎnjuǎn‧de. (2) 轱辘 gū‧lu.두르르 굴러 내려갔다轱辘轱辘滚了下去
  • "끌어당기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拉过来 lā‧guò//‧lái. 牵引 qiānyǐn. 扯 chě. 그녀는 그 물건을 꼭 끌어당겨야 한다는 것을 알고 있었다她知道她应该把那个东西拉过来그녀는 왜 그에게 반하게 되었는지 몰랐다. 처음 그를 보았을 때, 마음은 꼭 그에게 끌어당겨진 것 같았다她不晓得自己为何会对他着迷, 只是在初见他时, 心就好像被他吸引住了그의 말이 끝나기도 전에, 나는 그를 끌어당겨 집으로 돌아왔다没等他说完, 我扯着他就回家了 (2) 吸引 xīyǐn. 招引 zhāoyǐn. 引动 yǐndòng. 吸住 xīzhù.허위 광고로 고객을 끌어당겨서는 안 된다不可做不实的广告吸引顾客미끼로 끌어당기다用饵招引관중을 끌어당기다引动一群观众기관총 소리가 적의 주의를 완전히 끌어당겼다[끌어들였다]机关枪声把敌人的注意力全吸住了
  • "앞당기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 提 tí. 提前 tíqián. 提早 tízǎo. 대회를 9월로 앞당겨 개최하다大会提到九月开제4교시 수업을 제2교시로 앞당기다第四节课提前到第二节上15일 앞당겨 완성하다提早十五天完成 (2) 拉到前面 lādào qián‧mian.의자를 앞당겨 앉거라把椅子拉到前面来坐吧
  • "잡아당기다" 中文翻译 :    [동사] 拉 lā. 拽 zhuài. 揪 jiū. 扯拉 chě‧la. 【구어】抻 chēn. 나뭇가지를 잡아당기다拉树枝억지로 잡아당기다生拉硬扯품안으로 잡아당기다往怀里拽바깥쪽으로 잡아당기다往外拽문을 잡아당겨 열다把门拽开귀를 잡아당기다揪耳朵그렇게 힘껏 줄을 잡아당기지 마시오别那么使劲揪绳子내 헌 바짓가랑이를 잡아당겨 여러 조각으로 찢었다把我的破裤腿扯拉成几片옷에 주름이 생겼으니 좀 잡아당겨 펴라衣服上有褶儿, 抻抻吧옷소매를 잡아당기다把袖子抻出来
  • "꺼두르다" 中文翻译 :    [동사] 抓住甩 zhuā‧zhushuǎi. 그는 뒤로 꺼둘려 나가서 소나무에 부딪쳤다他被从后背一把抓住甩了出去, 撞在松树上
  • "내두르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 挥动 huīdòng. 乱动 luàndòng. 주먹을 내두르다挥动拳头가죽 채찍을 내두르다乱动皮鞭 (2) 踩和 cǎi‧huo. 踩咕 cǎi‧gu.형이 동생을 내두르다哥哥踩和弟弟
  • "서두르다" 中文翻译 :    [동사] 急 jí. 忙 máng. 赶忙 gǎnmáng. 忙着 máng‧zhe. 赶 gǎn. 抢 qiǎng. 抢做 qiǎngzuò. 紧着 jǐn‧zhe. 赶紧 gǎnjǐn. 赶着 gǎn‧zhe. 毛毛愣愣 máo‧maolènglèng. 遽 jù. 即即 jíjí. 急急 jíjí. 【방언】一不溜 yī‧buliū. 【방언】赶急 gǎnjí. 加紧 jiājǐn. 暴蹿儿 bàocuànr. 서둘러 가려 하다急着要走그렇게 서두르지 마라不要那样急국교 수립을 서두르지 않다不急(于)建立邦交시공을 서두르지 않다不急(于)施工서두르지 마라!你别忙서둘러 결론을 내리지 마라别忙于下结论서둘러 당신의 일을 보십시오你忙你的去吧그는 서둘러 사과했다他赶忙道歉밤새껏 길을 서둘러 가다连夜赶路일을 서둘러 하다赶任务서둘러 끝내다赶完서둘러 작성하다赶制 =赶做 =急抓처음에 서두르는 것이 나중에 서두르는 것보다 낫다赶前不赶后우리가 정거장에 서둘러 도착해서 기차간에 들어서자 차가 막 출발했다我们赶到车站, 一踏进车厢, 正好开车서둘러 설비하다赶造设备서둘러 어구를 수리하다赶修渔具그는 최근에 서둘러 출국 수속을 하고 있다他最近正赶办出国手续늦었다, 서둘러 가자天不早了, 赶忙儿去吧서둘러 고치다抢修서둘러 구원하다抢救 =抢护철도를 서둘러 건설하다抢修铁路전국 수영 경기를 위하여 규격화된 수영장을 서둘러 건설하다抢建供全国游泳比赛用的标准游泳池태풍(이 분다는) 소식이 전해지자 농민들은 벼를 서둘러 베어 들였다台风的消息一传, 农民们就抢割禾稻了서둘러 수확하다抢收 =抢青서둘러 늦벼를 파종하다抢种晚稻다음 주 월요일이면 바로 공연을 해야 하니 서둘러서 연습 해야겠다下星期一就要演出了, 咱们得紧着练너는 쓰는 것이 너무 느리니 좀 서둘러야 한다!你写得太慢了, 应该紧着点儿!서둘러 그를 쫓아가거라!你赶紧追赶他吧!서둘러 해명하다赶紧解释지금 서둘러 준비하고 있다正在赶着预备말을 마치고 서둘러 가다言毕遽行상황이 분명하지 않아서, 서둘러 결론을 내릴 수 없다情况不明, 不能遽下定论서둘러 돌아오다即即回来서둘러 도망갔다一不溜儿跑开了시간이 다 되었으니 서둘러 세수하고 출근하거라时间到了, 赶急洗脸上班去발걸음을 서두르다加紧脚步서둘러 준비를 하다加紧准备서둘러 팔다暴蹿儿地卖서둘러 음식을 만들다暴蹿儿做菜
  • "에두르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 围住 wéizhù. 围上 wéi‧shang. 겹겹이 에두르다团团围住그를 에두르고 이것저것 자세하게 묻다围着他问长问短책상 옆에 에둘러 앉다围坐在桌旁 (2) 打弯(儿) dǎ//wān(r). 躲躲闪闪 duǒ‧duoshǎnshǎn. 绕弯子 rào//wān‧zi. 转弯(儿) zhuǎn//wān(r). 【비유】捉迷藏 zhuō mícáng. 间接 jiànjiē. 影射 yǐngshè.그는 본래 생각하는 대로 가식 없이 말하지 에두르지 않는다他讲话一向直来直去, 不打弯(儿)에둘러서 남을 욕하다绕着弯子骂人그는 곧은 성미여서 언제나 말을 에둘러 할 줄 모른다他是个直性子, 说话从来不会转弯(儿)에둘러 남을 욕하다转着弯儿骂人딱 잘라서 말해라, 나한테 에두르지 말고你直截了当地说吧, 不要跟我捉迷藏了에둘러서 남을 모략하다绕弯害人 =绕弯算计人 =间接害人
  • "휘두르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 扬 yáng. 抡动 lūndòng. 抡开 lūn‧kāi. 挥 huī. 挥动 huīdòng. 挥舞 huīwǔ. 甩 shuǎi. 甩打 shuǎi‧da. 舞 wǔ. 舞动 wǔdòng. 舞弄 wǔnòng. 抡 lūn. 깃발을 휘두르다挥旗큰 채찍을 휘두르다把大鞭抡开해머를 휘둘러 쇠를 두드리다抡开铁锤打铁칼을 휘두르다挥刀주먹을 휘두르다挥动拳头가죽 채찍을 휘두르다挥动皮鞭주먹을 휘두르며 큰 소리로 구호를 외치다挥舞着拳头大声喊口号팔을 휘두르며[활개치며] 걸어가다甩着胳膊走채찍을 휘두르다甩鞭子꼬리를 휘두르다甩尾巴쌍칼을 휘두르다手舞双刀주먹을 휘두르며 고래고래 고함을 치다舞动着拳头, 大声嚷嚷채찍을 휘두르다舞动鞭子그들은 무기를 휘두르며 우리를 공격했다他们挥着武器来攻击我们해머를 휘둘러 폭약을 장치하는 구멍을 뚫다抡起铁锤打炮眼 (2) 摆布 bǎibù. 滥用 lànyòng.보아하니, 이런 압력에 거의 휘둘리지 않는 것 같다看起来似乎是不受这些压力摆布的권력을 휘두르다滥用权力 (3) 玩弄 wánnòng.남자가 여자의 감정을 휘두르는 것은 옳지 않다男人玩弄女人的情感是不对的
  • "찬다나가르" 中文翻译 :    金德讷格尔
  • "찬기파랑가" 中文翻译 :    [명사] 赞耆婆郎歌 zàn Qípóláng gē. [신라(新羅) 경덕왕(景德王) 때 충담사(忠談師)가 지은 향가로 10구체로 되어 있으며 ‘삼국유사(三國遺事)’에 실려 있다]
  • "찬닥람" 中文翻译 :    陈德霖
  • "찬거리" 中文翻译 :    [명사] 做菜的材料.
  • "찬동" 中文翻译 :    [명사] 赞同 zàntóng. 赞成 zànchéng. 赞和 zànhé. 赞许 zànxǔ. 认同 rèntóng. 우리는 이 결의에 찬동한다我们赞同这项决议나는 그의 의견에 찬동한다我非常赞同他的意见찬동을 얻다得到赞同이런 계획에는 찬동할 수 없다这种计划我可不能赞成표결에 부친 결과 과반수의 찬동을 얻었다通过表决得到了过半数的赞成모두가 그의 행동에 찬동한다大家赞同他的行动그의 노력은 마땅히 찬동되어야만 한다他的努力应该加以赞许
  • "찬가" 中文翻译 :    [명사] 赞歌 zàngē. 颂歌 sònggē. 찬가를 부르다. 찬미하다唱赞歌
  • "찬동의" 中文翻译 :    众口一词; 全场一致; 满场一致; 一致
  • "찬 음료" 中文翻译 :    冷饮
  • "찬동자 파크" 中文翻译 :    赞同者球场
찬다라 바하두르 당기的中文翻译,찬다라 바하두르 당기是什么意思,怎么用汉语翻译찬다라 바하두르 당기,찬다라 바하두르 당기的中文意思,찬다라 바하두르 당기的中文찬다라 바하두르 당기 in Chinese찬다라 바하두르 당기的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。